(Traduit par Google) Je chargeais dans l'entrepôt de droite. Vue depuis l'entrée de la ville. D'abord au bureau. Ils vous disent quelle rampe prendre. Vous chargez. Vous allez au bureau et ils vous mettent un plombage. Retour aux papiers. Cela fait une heure et plus de minutes pour moi.
(Avis d'origine)
Ja miałem załadunek w magazynie po prawej. Patrząc od strony wjazdu od miasteczka. Najpierw do biura . Mówią ci pod którą rampę. Ładujesz się. Idziesz do biura zakładają ci plombę. Z powrotem po papiery. Mi zeszła godzinka z minutami.