(Traduit par Google) Chargement par le chauffeur avec un chariot électrique. Inscription et attente des documents à l'extérieur à cause du virus. Un petit parking devant l'entreprise (environ 7 places). Vous pouvez vous garer la nuit. L'ensemble du processus de chargement, c'est-à-dire de l'entrée à la sortie, a duré 3 heures.
(Avis d'origine)
Załadunek przez kierowcę wózkiem elektrycznym. Rejestracja i czekanie na dokumenty na świeżym powietrzu ze względu na wirusa. Niewielki parking przed firmą (mniej więcej na 7 zestawów). Można parkować na noc. Cały proces załadunku, tzn. Od wjazdu do wyjazdu - zajął 3 godziny.
(Traduit par Google) Le chargement a pris 5,5 heures, que le chauffeur doit charger lui-même, personnel très arrogant.
(Avis d'origine)
5,5 hodiny trvala nakládka kterou si řidič musí naložit sám, velice arogantní personál.
(Traduit par Google) La sympathie que dégagent les ouvriers correspond davantage au vinaigre qu'au vin
(Avis d'origine)
La simpatía que derrocha los trabajadores más bien corresponde con el vinagre y no con el vino
(Traduit par Google) Si vous avez un moment juste en duit, vous-même les charges 🤔🤔🤔🤔
(Avis d'origine)
If have a time just duit, your self the loads 🤔🤔🤔🤔